DanielixTS
TCI Top Member
c'è quella con la freccia e scritto stupid forse...wild84 ha scritto:..non c'è una faccina con scrito I'M WITH SOME VERY IDIOT???
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
c'è quella con la freccia e scritto stupid forse...wild84 ha scritto:..non c'è una faccina con scrito I'M WITH SOME VERY IDIOT???
DanielixTS ha scritto:quoto il tuo ma potrei quotare quello di just....attenti a dire ste cose...l'ultima volta che lo hanno fatto si sono ritrovati con la macchina piena di spie accese!!!
wild84 ha scritto:..non c'è una faccina con scrito I'M WITH SOME VERY IDIOT???
no i punti di domanda non centrano!pancomau ha scritto:Solo un'appunto linguistico... con quella frase in inglese non si capisce che volevi dire...
I'm with someBODY very idiot (ma senza punti di domanda)
o
Am I vith someBODY very idiot??? (domanda pleonastica :wink_smil )
oppure qualcos'altro?
wild84 ha scritto:no i punti di domanda non centrano!
sono riferiti alla domanda ma non c'è la faccina? cmq io l'inglese non lo so!!
ho fatto 8 anni di Francese!!:wink_smil
io la fare cosìpancomau ha scritto:Allora immagino che la frase che volevi rendere sia del tipo: "Sono in copagnia di idioti"
"I'm in a bunch of idiots" (Sono in una banda di idioti)
oppure.... con un po' di autoironia diventa....
"i'm an idiot.. but just one of many here" (Sono un idiota... ma solo uno dei tanti qui dentro)
wild84 ha scritto:oddio..
cmq intendevo sono con degli idioti!
no..mi sono incazzato come una biscia..:laughing1 :laughing1 :laughing1 :laughing1 :laughing1 :laughing1 :laughing1pancomau ha scritto:a proposito di "bunch" bande, mucchi, idioti e simili....
non so se hai presente la storia western... ed il film... su "Il mucchio selvaggio".... ma mi è venuto in mente quando pensavo a questo argomento..... perchè in inglese si dice
THE WILD BUNCH :wink_smil
P.S. spero che tu sia un tipo ironico... ehehehe